이화 한국어 3-1 제1과: 유학 생활 part.1 단어

I finally started using 이화 한국어 3-1 after an eternity, but better late than never. I am trying a new format but don’t know if I will stick to a specific way of doing it. I think I will keep the grammar apart from vocabulary and idiomatic vocabulary because it would be so long to keep it together. I will make a post for each grammar point although said thing won’t be included here. Also, I might also explain some verbs in a separate post and link it to this post.  Anyways, I read the first grammar point and it’s fairly easy and there wasn’t much vocabulary I didn’t know. The workbook, in the other hand, I barely understood the 어휘 section because it was mainly new words LOL so I made a list:

I. Textbook:

1. 상황 (명사)- situation

2. 들고 다니다- carry something (I keep forgetting this one =_=)

3. 부담이 되다- to be burdensome

4. 남자답다- to be masculine

4. *신경이 쓰다- to pay close attention to something (?)

* Idiomatic expression. Korean definition: 사소한 일에까지 세심하게 주의를 기울이다. I’d say it refers to a person who is a perfectionist (the def. literally says: [someone who] meticulously pays attention even to the most trivial work). If anyone knows for sure I’d be really grateful.


1. 과제 발표 준비에 너무 신경을 써서 병이 났다.

2. 새로운 여자 친구를 사귀어서 요즘 신경을 쓰고 있어요.

II. Workbook:

A. Words I didn’t know:

1. 망설이다 (동사)- to waver, to hesitate

2. 문의하다 (동사)- to inquire (to make inquiries)

3. 허락하다 (동사)- to allow

4. 상담 (명사)- advice

5. 결정하다 (동사)- to make a decision

6. 일광욕 (명사)- Sunbathing

7. 장학금 (명사)- scholarship

8. 과제 (명사)- problem, task

9. 숙녀 (명사)- lady

10. 출근하다 (동사)- to get [go, come] to work

11. 용돈 (명사)- pocket-money, allowance

12. 대부분 (부사)- mostly

13. 벌다 (동사)- save (money)

14. 점점 (부사)- gradually

15. 제대로 (부사)- properly

16. 마침내 (부사)- eventually

17. 챙기다 (동사)- to take, pack

18. 벌써 (부사)- already

19. 회식 (명사)- gathering

20. 상사 (명사)- superiors

21.구하다 (동사)- to find, to look for, obtain, get.

22. 타다 (동사)- to burn

23. 타다 (동사)- to get, gain

b. Words I didn’t remember:

1. 먼저 (부사)- first of all

2.신청 (명사)- Application

C. Idiomatic expressions (more  like set phrases):

1. 장학금을 타다- to get a scholarship

2. 까맣게 타다- to get sunburned (lit. Be scorched black)

3. 땀을 흘리다- to sweat

4. 커피를 타다- To make coffee

5. 책 사는 데에 쓰다*- To spend money on books

Note: Whole expression: 책 사는 데 많은 돈을 쓰다.

That’s it for now! I am preparing the next two posts already though

30일간의 연인 소설 part 2

Finally the long overdue second part! However, I did have it written in my notebook for a while and have even started on the third part. It usually takes some time in order to look up what I don’t know or keeps appearing so frequently that  I write it down too. This one cover from pages 14 to 27 (13 pages).

I. Most Frequently Seen Words:

1. 그러나- However, nonetheless.

2. 내려앉다- Collapse, fall in, cave in (on). It can also mean to be surprised but I believe in the context I read it is the first.

3. 소리치다- shout, yell, cry out, call out.

4.개강-Lecture (as in class).

5. 속이 쓰리다- to have a burning feeling in the stomach. 

6. 평소- usual.

7. 느낌표- exclamation mark (!). (I thought at first that it had to do with something different XD)

8. 장소- place

9. 유령처럼- Like a ghost

II. Grammar Patterns Frequently Used:

*1. V+듯(이): It means ‘like’ (something) or ‘as if’ in English. It can act like a post-modifier meaning that it admits past tense, future tense, etc. i.e  누구나 그렇듯이….If there’s a modifier such as -던, it would be V+던 듯(이).

2. V+아/어라: Plain form of Imperative sentences. It works for emphasizing an action. i.e 하늘이 울려라 고함을 쳤다 ( He/she shouted to the high heavens).

3. V+자마자: It indicates that something occurs immediately following the end of some event or action. The subjects of the clauses can either be the same or different. i.e 우산 사자마자 잃어버렸어요.

*4. A/V + (으)ㄴ 채(로): It indicates a state in which an action or situation takes place. It can be translated as “just as it is”,”[while] doing”  or “being in the state of” in English. i.e 차 속에 앉은 채로 3시간을 보냈다 (I spent three hours [while] sitting in the car).

**5. V+(으)려(고): It expresses the intention or plan of the speaker. It indicates that the speaker will do what is stated in the second clause to accomplish what is stated in the first one. This expression shouldn’t be used in imperative sentences. i.e 한국인과 이야기하려고 한국말 배워요.

6. V+던: This expression is used when remembering a behavior or habitual act but it is no longer done in the present. i.e 어머니께서 다니시던 대학교에 저도 다니고 있어요. (I attend the same university my mother used to attend).

*It is very common to see very frequently in literary texts so it’s best to understand it.

**For reference: a clause is a  is the smallest grammar unit that can express a complete proposition and it has a subject and predicate.

I don’t think I can quite wrap my head around number 4…so I may start practicing that grammar pattern in a future but as I keep reading the novel I get what is but not enough to be able to incorporate it into my writing just yet. At least, I hope the explanations are clear enough for everyone else.

30일간의 연인 소설 part 1



I’ve started a Korean novel called  30일간의 연인. I had been looking for a while something I could read, even if I didn’t understand completely I could still get a general idea of what was happening. So while reading a couple of pages I thought it could actually be useful to post here grammar patterns and words that I keep seeing very frequently. For every few pages I read, I will do a new post and when I do finish a whole chapter, I will post a summary of it (completely in Korean too).

This one Covers the first 13 pages.

I. Most Frequently Seen Words

1. 바람- wish, wind (also depends on the verb and gram. structure).

2. 멎다- die down, stop.

3. 고백하다- to confess

4. 표정-expression, look

5. 기이하다- strange, odd, weird

6. 목소리- voice (lit. voice that comes from the throat)

7. 소리- sound

8. 자신- confidence, oneself (depends on the verb)

9. 사이- relationship

10. 평소처럼- As usual, like usual.

11. 놓다- To lay, to put, to place.

II. Grammatical Patterns Frequently used:

1.  V-(으)ㄹ까요: It’s used when the speaker wants to make a suggestion (and from what I’ve seen to wonder out loud). When the verb stem ends in a vowel or ㄹ, ㄹ까요 is used (i.e 음식을 만들까요?). If it ends in a consonant (으)ㄹ까요 is used instead (i.e. 어떤 책을 읽을까요?)

2. V-(으)면서: It indicates that the first and second action happens simultaneously. If ends in a vowel or ㄹ, -면서 is used (i.e 난 편지를 쓰면서 음악을 들어요).  If it ends in a consonant, -(으)면서 is used instead (i.e 바나나를 먹으면서 TV를 봐요). Note: subject must be the same.

3. V-(으)ㄴ 지: It expresses how much time has passed since some situation or action occurred.  If ends in a vowel or ㄹ, ㄴ 지 is used (i.e 한국어를 공부한 지 1년 6개월이 됐어요). If it ends in a consonant, -(으)ㄴ 지 is used instead (i.e 일본어 음악  들은 지 3년이 됐어요).

4. A/V-(으)ㄹ 뿐이다: It is used when there is only one available course of action or state of being. If ends in a vowel or ㄹ, -ㄹ 뿐이다 is used (i.e 난 너를 사랑할 뿐이에요).  If it ends in a consonant, -(으)ㄹ 뿐이다 is used instead (i.e 난 너를 사랑했을 뿐이에요).

5. V-(으)며: It’s an equivalent of V-(으)면서. If ends in a vowel or ㄹ, -며 is used (난 편지를 쓰며 음악을 들어요).  If it ends in a consonant, -(으)며 is used instead (i.e 바나나를 먹으며 TV를 봐요).

That’s pretty much it for now. I still don’t completely understand A/V-(으)ㄹ 뿐이다 but I get the gist of it. So far this novel is interesting and fairly easy to read and even though there’s so much I don’t know, I understand more or less what’s happening…I mostly understand the dialogues. Overall, I think it is a good idea for me to review grammar structures and learn new ones as well as vocabulary ^^.

천문 현상 (Astronomical Phenomena)

Here’s a new list about the cosmos. Just like last time, it’ll be just 20 items on the list.  I thought it would be useful to know the different stars, phases of the moon and a few planet’s names.

*1. 태양: Sun

2. 달: Moon

3. 처슨달: New Moon

4. 보름달: Full Moon

5.  반달: Half-Moon

*6. 해: Sun

7. 별: Star

8. 하늘: Sky

9. 별자리: Constelation

10. 일식: Solar Eclipse

11. 월식: Lunar Eclipse

12. 식: Eclipse

13. 혜성: Comet

14. 태양계: Solar System

15. 화성: Mars

16. 금성: Venus

17. 지구: Earth

18. 목성: Jupiter

19. 수성: Mercury

20. 토성: Saturn

*Note: I looked up usage examples of both terms and so far I found that you use 태양 when it modifies another noun or verb (more like saying solar). On the other hand, 해 is more like the Sun itself and it’s different stages (like the sunset) and daytime expressions (여름에는 가 길어진다 [In summer, the days get longer]).

If there’s a mistake feel free to tell me. I wouldn’t want to have false knowledge because after it’s internalized it’s hard to get rid off it XD.

대학교의 전공 어휘 (University’s Majors Vocabulary)

I’ve decided that it’s easier if I focus weekly on a theme to look up vocabulary that goes with it. This time it’s about the different majors; it’s far from being a complete list though.

If you want to ask for somebody’s major you can say the following:

가: 뭐 전공해요? (What do you major in?)

나:___________ 전공해요 (If the major has already  전공 attached, there’s no need to say it again).


다: 전공이 뭐예요? (What is your major?)

라: ____________이에요/예요


  1. 전공- major
  2. 학과- Department
  3. 학- An suffix for that stand’s for studies or –nomy (ex. 천문학=Astronomy)
  4. 동양학- Asian Studies
  5. 경제학- Economics
  6. 물리학- Physics
  7. 기계 공학- Mechanical Engineer
  8. 음악- Music
  9. 건축학- Architecture
  10. 언어학- Linguistics
  11. 교육학- Education
  12. 생물학- Biology
  13. 전기 공학- Electric Engineering
  14. 법학- Law [Studies]
  15. 사학- History Studies (Contraction of 역사학)
  16. 번역 학- Translation Studies
  17. 현대 언어학- Modern Languages
  18. 경영학- Business
  19. 인문학- Humanities Studies
  20. 사회학- Social Sciences Studies

Reference. Integrated Korean Beginning 1 2nd. Edition page 91. [half of it]